2025-07-15
Āpatti-paṭidesanā (Confession of Offences)
Mahāvagga, Āpattipaṭikammavidhi (DPR, SSP, Comm)
"Bhagavatā paññattaṁ 'na sāpattikena uposatho kātabbo'ti.
Ahañcamhi āpattiṁ āpanno. Kathaṁ nu kho mayā paṭipajjitabban"ti?
paññatta (pp.) | prepared; readied; arranged; laid out; lit. caused to know [pa + √ñā + *āpe + ta] |
sāpattika (adj.) | guilty of offence; lit. with offence |
āpatti (f.) | offence; wrongdoing; transgression [ā + √pad + ti] |
√pad | go, step |
āpanna (pp. +acc) | fallen into [ā + √pad + na] pp of āpajjati |
kathaṁ nu (idiom) | how indeed!? |
mayā | pron, 1st instr sg of ahaṁ |
paṭipajjitabba (ptp.) | should be practised; should be followed |
Six reasons for āpatti: (See Bhikkhu Manual)
(1) Lack of shame; (2) ignorance of the rule; (3) in doubt but goes ahead; (4) thinks he ought when he ought not;
(5) thinks he ought not when he ought; (6) acts without thinking (i.e. absent-mindedly).
Four conditions for exemption from āpatti:
A bhikkhu who is (1) insane, (2) delirious, (3) suffering intense pain, or (4) the original perpetrator.
SB: Senior Bhikkhu, JB: Junior Bhikkhu
JB: Ahaṁ bhante sambahulā nānā-vatthukāyo thullaccayāyo āpattiyo āpanno tā paṭidesemi.
SB: Passasi āvuso. (JB: Passatha bhante.)
JB: Āma bhante passāmi.
SB: Āyatiṁ āvuso saṁvareyyāsi. (JB: Āyatiṁ bhante saṁvareyyātha.)
JB: Sādhu suṭṭhu bhante saṁvarissāmi.
sambahula (adj.) | many; numerous [saṁ + √bah + u + la] |
nānā (ind.) | various; different; distinct |
vatthuka (adj.) | based on; founded on; grounded on |
tā (pron) | they, those; fem acc pl of ta |
paṭideseti | acknowledges; confesses; admits [pati + √dis + *e + ti] |
√dis | point out, explain |
passati | sees; understands |
āyatiṁ (ind.) | in the future |
saṁvarati | restrains; controls [saṁ + √var + a + ti] |
√var | cover, dress, restrain |
saṁvareyyāsi (opt.2nd.sg.) | you should restrain |
sādhu (ind.) | (excl.) well said! |
suṭṭhu (ind.) | (adv.) well; good; right; most certainly |
Analysis and exemptions
Five Factors of analysis for an offense: (1) intention, (2) perception, (3) object, (4) effort, (5) result.
Blanket exemptions, See BMC Pr 1, Pr 2 (SSP)
Anāpatti ... ummattakassa, khittacittassa, vedanāṭṭassa, ādikammikassāti.
Comm.: khittacittako'ti yakkhādīhi vikkhepam'āpādita'citto.
Common non-offenses. (NOTE: Doesn't always apply!)
Pācittiyas: Anāpatti --- asañcicca, assatiyā, ajānantassa, ummattakassa, ādikammikassāti.
Sekhiyas: Anāpatti --- asañcicca, assatiyā, ajānantassa, gilānassa, āpadāsu, ummattakassa, ādikammikassāti.
(VINa) āpadāsū'ti vāḷamigā vā corā vā anubandhanti, evarūpāsu āpadāsu anāpatti.
ummattaka (m.) | madman; crazy; lunatic [ud + √mad + ta + ka] |
√mad | be mad, be intoxicated |
khittacitta (adj.) | mentally unbalanced; deranged; unhinged |
vedanāṭṭa (adj.) | afflicted with pain; suffering injury [vedanā + aṭṭa] |
ādikammika (m.) | initial offender; first person to do it |
vikkhepa (m.) | disturbance; confusion; derangement |
āpādita (pp.) | caused; effected; produced; become |
asañcicca (ind.) | unintentionally; not purposefully; lit. not with mind |
assati (f.) | not remembering; lack of awareness |
ajānanta (prp.) | not knowing; being ignorant (of) |
gilāna (adj.) | sick; ill; unwell |
āpadā (f.) | adversity; misfortune; distress; calamity |
vāḷamiga (m.) | wild beast; fierce animal |
cora (m.) | thief; robber |
anubandhati | follows; trails; lit. ties behind [anu + √bandh + a + ti] |
Iti 42 Sukkadhammasutta
(Aj Thanissaro, SSP)
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:
"Dveme, bhikkhave, sukkā dhammā lokaṁ pālenti. Katame dve? Hirī ca, ottappañca. [...]\"
Etamatthaṁ bhagavā avoca. Tatthetaṁ iti vuccati:
"Yesañce hiriottappaṁ, / sabbadā ca na vijjati;
Vokkantā sukkamūlā te, / jātimaraṇagāmino.
Yesañca hiriottappaṁ, / sadā sammā upaṭṭhitā;
Virūḷhabrahmacariyā te, / santo khīṇa-punabbhavā"ti.
vutta (pp.) | said, spoken; pp. of vacati |
sukka (adj.) | pure; bright [√suc + ra] |
pāleti (pr. +acc) | protects; guards; takes care of; preserves |
hiri (f.) | sense of shame; modesty; conscience; sense of right and wrong |
ottappa (nt.) | regret; shame in wrongdoing; respect for others |
etamatthaṁ (sandhi) | meaning of this; significance of this [etaṁ + atthaṁ] |
yesaṁ (pron.) | of whoever; of whom; gen pl of ya |
sabbadā (ind.) | always; at all times |
vijjati | exists (in); is found (in); is present (in) |
vokkanta (pp.) | turned aside, deviated from |
mūla (nt.) | root; source; origin |
gāmī (adj.) | leading to; heading to |
sadā (ind.) | always; ever |
upaṭṭhita (pp.) | arrived; present; established |
virūḷha (pp.) | grown; developed; increased; flourished |
santa (pp.) | still; calm; at peace; tranquil |
khīṇa-punabbhava (adj.) | ended rebirth; finished with re-becoming |