2025-08-12
Sīluddesa-pāṭha
Bhāsitam idaṁ tena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammā-sambuddhena:
bhāsita 1 | (nt) saying; speech; statement; utterance; talk; words [√bhās + ita] nt, pp of bhāsati |
idaṁ 1 | (pron) this; this thing [ida + aṁ] pron, nt nom sg of ima |
tena 1 | (pron) with him; by him; with that; by that [ta + ena] pron, masc & nt instr sg of ta |
bhagavatā | (masc) by the Buddha; with the Buddha [bhagavant + ā] masc, instr sg of bhagavant |
jānatā | (prp) by the one who knows [jānā + nta + tā], [jānanta + tā] prp, masc instr sg of jānanta |
passanta 3 | (prp) understanding; (intellectually) getting; grasping [passa + nta] prp of passati |
arahatā | (masc) by awakened being [√arah + ant + tā], [arahant + tā] masc, instr sg of arahant, irreg |
Sampannasīlā, bhikkhave, viharatha sampannapātimokkhā, pātimokkhasaṁvarasaṁvutā viharatha ācāragocarasampannā aṇumattesu vajjesu bhayadassāvino, samādāya sikkhatha sikkhāpadesu.
In the chanting: Tasmā-tih'amhehi sikkhitabbaṁ (Tasmā + iti + (h) + amhehi)
viharatha → viharissāma; sikkhatha → sikkhissāma
Evañ'hi no sikkhitabbaṁ (Evaṁ + hi)
sampannasīla | (adj) virtuous; with perfect conduct [sampanna + sīla] adj, comp |
sampannapātimokkha | (adj) with perfect precepts; accomplished in morality adj, comp |
pātimokkhasaṁvarasaṁvuta | (adj) controlled by restraint of Patimokkha; restrained and controlled by the Pātimokkha precepts [pātimokkha + saṁvara + saṁvuta] adj, comp |
ācāragocarasampanna | (adj) who knows how to behave and keep to suitable places; well behaved and restrained [ācāragocara + sampanna] adj, comp |
aṇumatta | (adj) tiniest; smallest [aṇu + matta] adj, comp |
vajja 2.1 | (nt) fault (of); error (of); mistake (of) [√vajj + ya > vajja] nt, ptp of vajjeti |
bhayadassāvī | (adj) seeing the danger (of); aware of the danger (in) [bhaya + dassāvī] |
samādāya 2 | (ger) undertaking; taking up; accepting [saṁ + √ādā + ya] ger of samādāti |
sikkhati 1 | (pr) learns; trains (in); practices [sikkha + ti] pr |
sikkhāpada | (nt) precept; instruction; training rule [sikkhā + pada] nt, comp |
tasmā 2 | (ind) therefore; that is why [ta + smā] ind, adv, abl sg of ta |
amhehi 1 | (pron) by us; with us [amha + ehi] pron, 1st instr pl of ahaṁ |
Ākaṅkheyya ce, bhikkhave, bhikkhu 'sabrahmacārīnaṁ piyo cassaṁ manāpo ca garu ca bhāvanīyo cā'ti,
sīlesvevassa paripūrakārī ajjhattaṁ cetosamathamanuyutto anirākatajjhāno vipassanāya samannāgato
brūhetā suññāgārānaṁ.
ākaṅkheyya | (ptp) desirable; should be sought after [ā + kaṅkha + eyya] ptp of ākaṅkhati |
piya 1 | (adj) dear (to); beloved (by); loved (by) [√pī > piy + a] adj |
cassaṁ | (sandhi) but I might be; and I could become [ca + assaṁ] sandhi, ind + opt |
manāpa 1 | (adj) pleasant; likeable; attractive; agreeable adj |
garu 3 | (adj) respected; esteemed [√gar + u] adj |
bhāvanīya 1 | (ptp) respected; honoured; worthy of esteem [bhāve + anīya] ptp of bhāveti |
sīlesvevassa | in virtuous conduct one should be [sīlesu > sīlesv + eva + assa] nt + ind + opt |
paripūrakārī | (adj) who completely fulfils; who is complete (wrt); who practices fully [paripūra + kārī] adj, comp |
ajjhattaṁ | (ind) internally; inwardly; personally ind, adv |
cetosamathamanuyutta | (adj) devoted to tranquillity of mind; practising internal peace [cetosamathaṁ + anuyutta] adj, comp |
anirākatajjhāna | (adj) not neglected meditation; meditating diligently [anirākata + jhāna] |
samannāgata | (pp) possessing; endowed (with); having [saṁ + anu > ann + ā + √gam + ta] |
brūhetar | (masc) who develops; who practices; who furthers [brūhe + tar] |
suññāgāra 1 | (nt) empty dwelling; uninhabited place [suñña + agāra] nt, comp |
(Also: If a monk would wish... robes and requisites; being benefit for supporters and relatives; being content; being resistant to cold, heat, hunger, thirst, insects, etc.; overcoming displeasure and delight; overcoming fear and dread; attaining the jhānas without difficulty; final ending of effluents.)
Seyyathāpi, bhikkhave, rukkho sākhāpalāsasampanno. Tassa papaṭikāpi pāripūriṁ gacchati, tacopi pāripūriṁ gacchati, pheggupi pāripūriṁ gacchati, sāropi pāripūriṁ gacchati;
Evamevaṁ kho, bhikkhave, sīlavato sīlasampannassa upanisasampanno hoti sammāsamādhi;
(sammāsamādhi → yathābhūtañāṇadassana → nibbidāvirāga → vimuttiñāṇadassana)
rukkha 1 | (masc) tree masc |
sākhāpalāsasampanna | (adj) with branches and leaves [sākhāpalāsa + sampanna] adj, comp |
tassa 2 | (pron) of that; his; its [ta + ssa] pron, masc & nt gen sg of ta |
papaṭikā 1 | (fem) dry outer bark [pa + √paṭ + ikā] fem |
pāripūri 1 | (fem) fulfilment (of); completion (of); culmination (of); maturity (of) |
taca 3 | (masc) (of a tree) bark masc |
pheggu 1 | (nt) fibre; sapwood; valueless wood next to the heartwood [√phal > phel + gu] nt |
sāra 3 | (masc) hardwood; heartwood *[√sar > sār + a] masc, from sarati |
sīlavant | (adj) virtuous; ethical; moral [√sīl + a + vant], [sīla + vant] adj, from sīla |
sīlasampanna | (adj) of excellent morality; accomplished in virtue [sīla + sampanna] adj, comp |
upanisasampanna | (adj) having the precondition for; with the prerequisite for [upanisā + sampanna] |
Sanghakamma done in division or in unity
Ñatticatutthe ce, bhikkhave, kamme yāvatikā bhikkhū kammappattā te āgatā honti,
chandārahānaṁ chando āhaṭo hoti, sammukhībhūtā paṭikkosanti --- vaggakammaṁ.
Idaṁ vuccati, bhikkhave, vaggakammaṁ.
Ñatticatutthe ce, bhikkhave, kamme yāvatikā bhikkhū kammappattā, te āgatā honti,
chandārahānaṁ chando āhaṭo hoti, sammukhībhūtā na paṭikkosanti --- samaggakammaṁ.
Idaṁ vuccati, bhikkhave, samaggakammaṁ.
ñatticatuttha | (adj) (vinaya) having a motion and three announcements [ñatti + catuttha] adj, comp |
yāvatika | (adj) however many; as many as [yāva + tā + ika] adj, from yāvatā |
kammappatta | (adj) (vinaya) eligible to take part in the legal action; entitled to participate in the legal act [kamma + patta] adj, comp |
āgata 1 | (masc) guest; visitor; arriver [ā + √gam + ta] masc, agent, from āgacchati |
chandāraha | (adj) entitled to give consent by proxy; fit to give agreement [chanda + araha] adj, comp |
āhaṭa 1 | (pp) brought near; taken (to) [ā + √har + ta] pp of āharati |
sammukhībhūta 2 | (adj) present; existing; occurring (for) [sammukhā > sammukhī + bhūta] adj, comp |
paṭikkosati | (pr) rejects; refuses to accept; disses; disdains [pati + kosa + ti] pr |
vaggakamma | (nt) legal action done by a faction [vagga + kamma] nt, comp |
samaggakamma | (nt) united legal action [samagga + kamma] nt, comp |
Uposatha and travelling monks
Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahuposathe sambahulā āvāsikā bhikkhū sannipatanti cattāro vā atirekā vā. Te jānanti --- 'atthaññe āvāsikā bhikkhū anāgatā'ti.
aññatara 1 | (pron) a certain; a [añña + tara] pron, from añña |
āvāsa 1 | (masc) home (of); dwelling place (of); residence (of) *[ā + √vas > vās + a] masc, from āvasati |
tadahuposathe | (sandhi) on that observance day; that being the observance day [tad + aha + uposathe] sandhi, pron + nt + adv |
sambahula | (adj) many; numerous; plenty of [saṁ + √bah + u + la], [sambahu + la] adj, from bahula |
āvāsika 1 | (adj) related to living; who lives *[ā + √vas > vās + a + ika], [āvāsa + ika] adj, from āvāsa |
sannipatati | (pr) gathers together; assembles; throngs [saṁ + ni + pata + ti] pr |
atireka 1 | (adj) surplus; excess; leftover; too much *[ati + √ric > rek + a] adj, from atiriccati |
anāgata 1 | (pp) not come; not arrived; not present [na > an + ā + √gam + ta] pp of na āgacchati |
Te dhammasaññino vinayasaññino vaggā vaggasaññino uposathaṁ karonti, pātimokkhaṁ uddisanti.
Tehi uddissamāne pātimokkhe, athaññe āvāsikā bhikkhū āgacchanti bahutarā.
Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi puna pātimokkhaṁ uddisitabbaṁ.
Uddesakānaṁ āpatti dukkaṭassa.
dhammasaññī | (adj) perceiving (something) as the teaching [dhamma + saññī] adj, comp |
vinayasaññī | (adj) perceiving (something) as discipline [vinaya + saññī] adj, comp |
vagga 2 | (masc) group; party; faction [vi + agga] masc |
vaggasaññī | (adj) perceiving (the community) as not all present; regarding (the Saṅgha) as not all together [vagga + saññī] adj, comp |
uddisati 1 | (pr) recites; chants [ud + disa + ti] pr |
tehi 1 | (pron) with them; with those; by them [ta + ehi] pron, masc & nt instr pl of ta |
uddissamāna | (prp) being recited; being chanted [ud + dissa + māna] prp of uddissati |
āgacchati 1 | (pr) comes (to); arrives (at) [ā + gaccha + ti] pr |
bahutara | (adj) more; greater; bigger [√bah + u + tara], [bahu + tara] adj, compar of bahu |
puna | (ind) again; once more ind, adv |
uddisitabba | (ptp) should be recited; can be chanted [ud + √dis + itabba] ptp of uddisati |
uddesaka 1 | (masc) appointer (of); director (of); manager (of) [ud + √dis > des + aka] masc, agent, in comps, from uddisati |
[...] Gantabbo, bhikkhave, tadahuposathe sabhikkhukā āvāsā sabhikkhuko āvāso, yatthassu bhikkhū samānasaṁvāsakā, yaṁ jaññā --- 'sakkomi ajjeva gantun'ti.
gantabba 1 | (ptp) should go [√gam + tabba] ptp of gacchati |
sabhikkhuka | (adj) (of a monastery) with monks; containing monastics [sa + √bhikkh + u + ka] adj, from bhikkhu |
yatthassu | (sandhi) where there may be; when there are [yattha + assu] sandhi, adv + opt |
samānasaṁvāsaka | (adj) belonging to the same community; (comm) living harmoniously together [samāna + saṁvāsa + ka] adj, comp |
jaññā 1 | (ger) knowing; understanding [jānā + ya > jaññā] ger of jānāti |
sakkoti | (pr) is able (to) [sakko + ti] pr |
ajjeva | (sandhi) this very day; just today; right now [ajja + eva] sandhi, adv + ind |
gantuṁ | (inf) to go (to); to travel (to) [√gam + tuṁ] inf of gacchati |