Skip to content

2026-06-17

AN 5.200 Nissāraṇīyasutta

"Pañcimā, bhikkhave, nissāraṇīyā dhātuyo. Katamā pañca?

Idha, bhikkhave, bhikkhuno kāmaṁ manasikaroto
kāmesu cittaṁ na pakkhandati nappasīdati na santiṭṭhati na vimuccati.
Nekkhammaṁ kho panassa manasikaroto nekkhamme cittaṁ pakkhandati pasīdati santiṭṭhati vimuccati.

Tassa taṁ cittaṁ sugataṁ subhāvitaṁ suvuṭṭhitaṁ suvimuttaṁ suvisaṁyuttaṁ kāmehi;
ye ca kāmapaccayā uppajjanti āsavā vighātapariḷāhā, mutto so tehi, na so taṁ vedanaṁ vediyati.
Idamakkhātaṁ kāmānaṁ nissaraṇaṁ.

bhikkhuno byāpādaṁ manasikaroto ... abyāpādaṁ kho panassa manasikaroto ... byāpādassa nissaraṇaṁ.
bhikkhuno vihesaṁ manasikaroto ... avihesaṁ kho panassa manasikaroto ... vihesāya nissaraṇaṁ.
bhikkhuno rūpaṁ manasikaroto ... arūpaṁ kho panassa manasikaroto ... rūpānaṁ nissaraṇaṁ.
bhikkhuno sakkāyaṁ manasikaroto ... sakkāyanirodhaṁ kho panassa manasikaroto ... sakkāyassa nissaraṇaṁ.

nissaraṇa (nt) escape (from); exit (from); exodus (from); way out (of) [nī + √sar + aṇa]
manasikaronta (prp) paying attention [manasi + karonta] prp of manasikaroti, comp vb
pakkhandati 3 (pr) leaps forth [pa + khanda + ti] pr
nappasīdati (pr) does not gain confidence; distrusts [na + pasīdati]
santiṭṭhati 1 (pr) remains still; stands still; settles down [saṁ + tiṭṭha + ti] pr
pasīdati 2 (pr) gains confidence; is inspired [pa + sīda + ti] pr
vuṭṭhita 1 (pp) risen (from); got up (from); emerged (from); come out (of) [[v] + ud + √ṭhā + ita]
suvisaṁyutta (adj) well detached; properly disengaged (from) [su + vi + saṁ + √yuj + ta]
vighātapariḷāha (masc) trouble and affliction; annoyance and distress [vighāta + pariḷāha]
tehi 2 (pron) than them; from them [ta + ehi] pron, masc & nt abl pl of ta
akkhāta (pp) said; told; declared; announced (by) [ā + √khā + ta] pp of akkhāti
vihesā 2 (fem) harm; cruelty; viciousness; brutality [vi + √his > hes + *ā] fem, abstr, from vihiṁsati

Tassa kāmanandīpi nānuseti, byāpādanandīpi nānuseti, vihesānandīpi nānuseti,
rūpanandīpi nānuseti, sakkāyanandīpi nānuseti

so kāmanandiyāpi ananusayā, byāpādanandiyāpi ananusayā, vihesānandiyāpi ananusayā,
rūpanandiyāpi ananusayā, sakkāyanandiyāpi ananusayā.

Ayaṁ vuccati, bhikkhave, bhikkhu niranusayo, acchecchi taṇhaṁ, vivattayi saṁyojanaṁ,
sammā mānābhisamayā antamakāsi dukkhassa. Imā kho, bhikkhave, pañca nissāraṇīyā dhātuyo"ti.

nānuseti 2 (pr) (of a person) is not pre-occupied (with); has no inclination (towards) [na + anuseti]
ananusaya (masc) lack of inherence, lack of propensity masc
niranusaya (adj) without underlying tendencies; without dormant dispositions
acchecchi (aor) completely cut out; totally destroyed [ā + checcha + i] aor of āchindati
vivattayi (aor) untied; unravelled; (comm) torn out [vi + vattaya + i] aor of vivattayati
saṁyojana 1 (nt) fetter; chain; bond; thing which binds [saṁ + yoje + ana] nt, from saṁyojeti
mānābhisamaya (masc) complete comprehension of conceit; [māna + abhisamaya]
antamakāsi (aor) made an end (of); finished (with) [antaṁ + akāsi] aor of antaṁ karoti

AN 6.63 Nibbedhikasutta

Pañcime, bhikkhave, kāmaguṇā ... Api ca kho, bhikkhave,
nete kāmā kāmaguṇā nāmete ariyassa vinaye vuccanti -- Saṅkapparāgo purisassa kāmo. [...]

Katamo ca, bhikkhave, kāmānaṁ nidānasambhavo? Phasso, bhikkhave, kāmānaṁ nidānasambhavo. ...
Katamo ca, bhikkhave, kāmanirodho? Phassanirodho, bhikkhave, kāmanirodho.
Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo kāmanirodhagāminī paṭipadā, seyyathidaṁ -- sammādiṭṭhi ...

guṇa 1.6 (nt) cord; rope; bond nt
nete (pron) these not; they (are) not [na + ete] pron, masc nom & acc pl of na eta
nāmete (sandhi) these are called [nāma + ete] sandhi, ind + pron
saṅkapparāga (masc) lustful intention; passionate purpose; thought of desire [saṅkappa + rāga] masc, comp
purisa 1 (masc) man; male; person masc

AN 5.201 Kimilasutta

Ekaṁ samayaṁ bhagavā kimilāyaṁ viharati veḷuvane.
Atha kho āyasmā kimilo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi.
Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā kimilo bhagavantaṁ etadavoca:

"Ko nu kho, bhante, hetu ko paccayo, yena tathāgate parinibbute saddhammo na ciraṭṭhitiko hotī"ti?

"Idha, kimila, tathāgate parinibbute bhikkhū bhikkhuniyo upāsakā upāsikāyo

satthari agāravā viharanti appatissā, dhamme agāravā viharanti appatissā, saṅghe agāravā viharanti appatissā,

sikkhāya agāravā viharanti appatissā, aññamaññaṁ agāravā viharanti appatissā.

Ayaṁ kho, kimila, hetu ayaṁ paccayo, yena tathāgate parinibbute saddhammo na ciraṭṭhitiko hotī"ti.

"Ko pana, bhante, hetu ko paccayo, yena tathāgate parinibbute saddhammo ciraṭṭhitiko hotī"ti?

... satthari sagāravā ... dhamme sagāravā ... saṅghe sagāravā ... sikkhāya sagāravā ... aññamaññaṁ sagāravā ...

ko (pron) who?; what?; which? [ka + o] pron, interr, masc nom sg of ka
nu (ind) (adds a question mark) surely?; didn't?; wouldn't?; which? ind, interr
hetu 2 (masc) reason (for); cause (for); condition (for); sake (of) [√hi > he + *tu] masc
paccaya 1 (masc) support; requisite; necessity [pati > paty > pacc + √i > ay + *a] masc, from pacceti
yena 1 (pron) by which; with whichever [ya + ena] pron, masc & nt instr sg of ya
ciraṭṭhitika (adj) long lasting; enduring [cira + ṭhitika] adj, comp
agārava (adj) disrespectful (to); irreverent; without esteem (for) adj, from na garu
appatissa (adj) not agreeable; disrespectful; not polite; not obedient [na > a + pati + √su + a]
aññamaññaṁ (sandhi) one another; each other [aññaṁ + aññaṁ] sandhi, pron + pron

AN 5.202 Dhammassavanasutta

Pañcime, bhikkhave, ānisaṁsā dhammassavane. Katame pañca?

Assutaṁ suṇāti, sutaṁ pariyodāpeti, kaṅkhaṁ vitarati, diṭṭhiṁ ujuṁ karoti, cittamassa pasīdati.

Ime kho, bhikkhave, pañca ānisaṁsā dhammassavane"ti.

ānisaṁsa 1 (masc) profit (in); benefit (in); advantage (of); good result (of) masc
dhammassavana (nt) hearing a sermon; listening to the Dhamma [dhamma + savana]
assuta (pp) unheard; not listened to [na > a + √su + ta] pp of na suṇāti
suṇāti 1 (pr) hears [suṇā + ti] pr
pariyodāpeti (pr) clarifies; refines; purifies (from) [pari + [y] + ava + dāpe + ti] pr, caus of pariyodāyati
kaṅkhā (fem) doubt (about); uncertainty (about); perplexity (regarding) [√kaṅkh + ā]
vitarati 2 (pr) (of doubt) removes; overcomes; dispels [vi + tara + ti] pr
uju 1 (adj) straight; upright; erect [√uj + u] adj
cittamassa (sandhi) his mind [citta + assa] sandhi, nt + pron
pasīdati 2 (pr) gains confidence; is inspired [pa + sīda + ti] pr